[00:00-00:06]
La vidéo débute avec un intertitre rédigé en blanc sur fond noir pendant que joue de la musique instrumentale qui continue en fondu jusqu'au plan suivant : Leon Hirsch et son ami Joe Adler sont arrivés à Régina en décembre 1948 grâce au Projet des orphelins de guerre.
[00:07-00:15]
Transition à une photo en noir et blanc de deux jeunes hommes, l'un des deux est assis, qui se sourient l'un à l'autre. Les deux jeunes hommes portent des complets et tiennent ce qui semble être des morceaux de fruits. La légende de la photo apparaît dans un texte en blanc, « Leon Hirsch et Joe Adler, Regina, 1948 ».
>> Leon Hirsch: Moi et mon ami, Joe Adler, on a fini par arriver…
[00:16-01:17]
Transition au survivant de l'Holocauste Leon Hirsch, assis devant un fond gris, et regardant à la gauche de la caméra. Son visage et ses épaules sont visibles à la caméra alors qu'il parle pendant une interview réalisée à Montréal en 2003.
>> … à Regina, en Saskatchewan.
[00:17-00:23]
Le nom Leon Hirsch et le lieu où l'entrevue a été filmée, Montréal, apparaissent dans un texte en blanc au-dessus de l'épaule droite de Leon.
>> – Quelqu'un vous a accueillis là-bas?
– Pardon?
– Quelqu'un vous a accueillis?
– Les gens du Congrès juif. Ils nous ont accueillis, ils étaient très aimables.
– Où êtes-vous allés?
– Ils avaient prévu un endroit, c'est là qu'ils nous ont emmenés.
– C'était où? Dans une maison, un hôtel?
– Dans une maison, chez des gens.
– Qui étaient ces gens?
– Des Juifs.
– Monsieur et madame?
– Gold. Monsieur et madame Gold.
– Vous souvenez-vous de leurs prénoms?
– J'ai ça d'écrit quelque part. Ça fait 52 ans de cela. Mais je ne les appelais jamais par leurs prénoms, je disais toujours madame Gold et monsieur Gold.
– Ils avaient des enfants?
– Ils avaient une fille, qui s'appelait Goldie, et leur fils s'appelait Nathan.
– C'étaient donc Nathan et Goldie?
– Oui. Je suis resté là environ un an, un peu plus d'un an.
[01:18-01:28]
Transition à une photo en noir et blanc d'une scène d'une rue, prise en hauteur. Une large rue où circulent des piétons sur les trottoirs, il y a des vitrines de commerce de chaque côté, et trois tramways qui circulent au centre de la rue. La légende de la photo apparaît dans un texte en blanc, « Regina, dans les années 1940 ».
>> and Joe lived there too. The two of us. They gave us the house, they took us in to people's stores, they were Jewish owners…
[01:29-01:40]
Transition à une photo en noir et blanc d'un jeune homme portant un manteau et regardant la caméra. La légende de la photo apparaît dans un texte en blanc, « Leon Hirsch, vers 1947 ».
>> Et Joe vivait là aussi. Ils nous ont trouvé une maison, ils nous ont conduits dans un magasin Peoples dont les propriétaires étaient juifs. Ils nous ont donné des manteaux, des chaussures, des bottes et des chemises. Ils étaient très gentils. On est allés à l'école anglaise.
[01:41-02:15]
Transition à Leon Hirsch qui est devant la caméra.
>> – Alliez-vous à la synagogue?
– Oui, on y allait. Il y avait un centre juif, alors, on nous y a inscrits, on pouvait en être membre pendant cinq ans sans rien payer. Il y avait des films, du cinéma. On a aussi eu des cartes, et on pouvait y aller aussi souvent qu'on voulait pendant un an.
– Vous êtes restés là juste un an…
– Non, environ un an et demi.
[02:16-02:25]
De la musique joue jusqu'à la fin de la vidéo. Trois pages de crédits apparaissent dans un texte blanc sur fond noir : Entrevue réalisée par Elsa Kisber, Programme Témoins de l'Histoire, Montréal, 2003, Centre commémoratif de l'Holocauste à Montréal
Images: Collection de la famille Leon Hirsch; Gracieuseté de Peel's Prairie Provinces, une initiative numérique des Bibliothèques de l'Université de l'Alberta
Réalisation: Helgi Piccinin; Montage et colorisation: Michaël Gravel, Helgi Piccinin; Mix audio et musique originale: Pierre-Luc Lecours. [Logo pour Chaire de recherche du Canada en patrimoine ethnologique]
Centre commémoratif de l'Holocauste à Montréal, © 2017.
--
Fin de la transcription.